Tina Polzin (MFA '15) was awarded aInnovation Seed Grant from Seattle Pacific University to do a a bilingual staged reading ofLady from the Sea by Henrik Ibsen in conjunction with her theatre company, 1-Off Production. The reading will be presented onThursday, May 25th at Seattle Pacific University's McKinley Theatre. The production features live music and original composition from School of Drama alumnus Jonathan Shue (PATP '14), who is also performing in the reading.
1-Off Production is a Seattle-based theatre group focused on diverse story-telling, promoting accessibility for underserved audiences, and advocating and providing equity for artists of color. As part of 1-Off Production's mission, they partner with local advocacy and human and health services non-profits, to promote their services and to use the arts as a way to serve communities on multiple levels. In summer 2016 they put on a free, outdoor, and bilingual production of Blood Wedding by Frederico Garcia Lorca.Learn more about 1-Off Production here.
Lady from the Sea
By Henrik Ibsen
Directed by Tina Polzin
English translation by Frank McGuiness
Spanish by Candace Vance, Michael Blum, Angelica Duncan and Athena Duran
With live music and original composition by Jonathan Shue
Thursday, May 25
7:30pm
SPU’s McKinley Theatre
3307 Third Avenue West
FREE
* Made possible in part by an SPU Innovation Seed Grant
Featuring Candace Vance, Michael Bloom, Angelica Duncan, Athena Duran, Brace Evans, Miles Flett, Jonathan Shue and Dhiraj Khanna.
Ellida feels lost at sea in her life…a step mother to two girls that don't seem to need her…haunted by a man from her past…tormented by the loss of her son….and navigating marriage. How do we honor those from the past, while continuing to live in the present? This multi-racial telling in Spanish and English illustrates the divide between a family who has suffered such loss, and the bridge they eventually build.
Join us for this staged reading and a post-play discussion exploring the use of language as a dramaturgical tool, intentional open casting, and the layers that both multi-language and multi-race can add to a text.